07-13-2007, 08:24 PM
Quote:حاولت لترجمة هزه قصة أسءلكم لتصحيحكم من فضلكم
There was or wasnt a long time ago a dark haired girl called (Linah) during the spring season butterflies were born, left the flowers and stopped on her dress. People were amazed and jealous at this beautiful sight and some of them said: What أغبى? butterflies! What! They couldnt find other than this poor dark haired girl to stop on her dress.
and said others: This is magic. The girl works alone with her grandfather after the death of her father, definitely he made for her a magical dress.
and said a bald man looking sad at his head in the mirror: If only that the butterflies left her dress and تغطي? my baldness.
Many amongst girls are without hair, their happiness and she saw in the road a caravan of big fans. It was moving fast to her. Maybe the butterflies would leave her dress. But the butterflies were fluttering their wings and not flying increasing their frustration.
As far as Lina is concerned. She saw the girls behaviour towards her, and she heard the sayings from her Grandfather,
Ill complete the rest later inshallah.
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
correction of the second and third paragraph
works=تعمل
lives=تعيش
her grandfather=جدها
her grandmother=جدتها
her father=أبوها
her parents=أبواها
cover=تغطى
about double
singular+ انor ين(according to the position of the word)=double
ex
sister= أخت
two sisters= أختانor أختين
her two sisters= أختاهاor أختيها(note: نwas deleted)
her father= أبوها
her mother= أمها
her father+her mother= أبواها
(consider the male)
old man= عجوز
old woman= عجوزة
old man+old woman= عجوزان or عجوزين