Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Using Free will and Reason (and even science)
#11

whisper,

you keep dening the fact that there is a unique languistic barrier in Arabic. Muslimah, Abu Noran, and Wel_Mel have told u why.

Look at this analogy, its as if u are comparing apples to oranges (english being apples and arabic being oranges) these languages have their differnece as well as their similarities. But when u transalate something, u end up crossing an odd barrier.

For example. In spanish u have the adjective after the noun

EXAMPLE: Spanish:el barco rojo.

English:the red boat.

I don't think english does the same; as u can clearly see.

English put the the adjective before the noun but in spanish it was vice versa.

And i'd like to quote Brother Wel_Mel, because of his superb comment

Wel_Mel: if you read the arabic bible you will find GOD there sayig We, OUR

Bingo, u see, it is Arabic. NOT religion.

The similarity is that both books are transalated in arabic.

Difference is that one is the Quran and the other is the Bible.

Quote:Don't duck the issue, the Qur'an is flawed beyond belief, this just happens to be a minor flaw.[/quote:9429d3d087]What "flaw"? i haven't seen a single one. Explain.
Reply


Messages In This Thread
Using Free will and Reason (and even science) - by AhmedSyed - 07-16-2003, 09:17 AM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)