09-27-2006, 06:18 AM
(This post was last modified: 09-27-2006, 06:24 AM by WITNESS THE REAL.)
Quote:Bismillah
witness
u seem really confused, quoting Ayahs out of context
"How (will it be) then, when We bring from each nation a witness and We bring you (O Muhammad) as a witness against these people?* On that day those <b>who disbelieved and disobeyed the Messenger (Muhammad) will wish that they were buried in the earth, but they will never be able to hide a single fact from Allah." (Quran 4:40-41"</b>
1. The Day= Day After
2. Witness from each nation= the prophet/messenger who was sent to this given nation (remember each Messenger prophet was sent to his nation only except Mohamed prayer and peace be upon him was sent to mankind and jinn).
3. then Allah shall bring mohamed prayer and peace be upon him as witness againt all of them
4. Be aware not to get classified under the last point.
If Allah Willed to bring a witness to modify, compliment, amend or whatever u r claiming :76:
in this specific ayah Allah Should have not made the criteria is to obey/disobey what was brought forth by Mohamed and only Mohamed prayer and peace be upon him no assistances, no witnesses. no one else.
Alhamdulelah who has guided us for this.
016.084
YUSUFALI: One Day We shall raise from all Peoples a Witness: then will no excuse be accepted from Unbelievers, nor will they receive any favours.
PICKTHAL: And (bethink you of) the day when we raise up of every nation a witness, then there is no leave for disbelievers, nor are they allowed to make amends.
SHAKIR: And on the day when We will raise up a witness out of every nation, then shall no permission be given to those who disbelieve, nor shall they be made to solicit favor.
here are three interpretations and they all say the same as I have said, Why do you not receive admonition.
016.089
YUSUFALI: One day We shall raise from all Peoples a witness against them, from amongst themselves: and We shall bring thee as a witness against these (thy people): and We have sent down to thee the Book explaining all things, a Guide, a Mercy, and Glad Tidings to Muslims.
PICKTHAL: And (bethink you of) the day when We raise in every nation a witness against them of their own folk, and We bring thee (Muhammad) as a witness against these. And We reveal the Scripture unto thee as an exposition of all things, and a guidance and a mercy and good tidings for those who have surrendered (to Allah).
SHAKIR: And on the day when We will raise up in every people a witness against them from among themselves, and bring you as a witness against these-- and We have revealed the Book to you explaining clearly everything, and a guidance and mercy and good news for those who submit.
All these interpretation say the same thing I am saying. "I am no bringer of new-fangled doctrine among the messengers, nor do I know what will be done with me or with you. I follow but that which is revealed to me; I am but a Witness open and clear."
004.041
YUSUFALI: How then if We brought from each people a witness, and We brought thee as a witness against these people!
PICKTHAL: But how (will it be with them) when We bring of every people a witness, and We bring thee (O Muhammad) a witness against these?
SHAKIR: How will it be, then, when We bring from every people a witness and bring you as a witness against these?
And again, these verses are three witnesses that prove what I am saying.
003.007
YUSUFALI: He it is Who has sent down to thee the Book: In it are verses basic or fundamental (of established meaning); they are the foundation of the Book: others are allegorical. But those in whose hearts is perversity follow the part thereof that is allegorical, seeking discord, and searching for its hidden meanings, but no one knows its hidden meanings except Allah. And those who are firmly grounded in knowledge say: "We believe in the Book; the whole of it is from our Lord:" and none will grasp the Message except men of understanding.
PICKTHAL: He it is Who hath revealed unto thee (Muhammad) the Scripture wherein are clear revelations - they are the substance of the Book - and others (which are) allegorical. But those in whose hearts is doubt pursue, forsooth, that which is allegorical seeking (to cause) dissension by seeking to explain it. None knoweth its explanation save Allah. And those who are of sound instruction say: We believe therein; the whole is from our Lord; but only men of understanding really heed.
SHAKIR: He it is Who has revealed the Book to you; some of its verses are decisive, they are the basis of the Book, and others are allegorical; then as for those in whose hearts there is perversity they follow the part of it which is allegorical, seeking to mislead and seeking to give it (their own) interpretation. but none knows its interpretation except Allah, and those who are firmly rooted in knowledge say: We believe in it, it is all from our Lord; and none do mind except those having understanding.