07-14-2006, 01:22 PM
Bismillah
What is so hard about understanding that these passages are NOT the Qur'an. The Qur'an is in ARABIC and has always been. What is in english is a rough interpretation of the Arabic. Since there are many, many Arabic words and phrases that do not exactly translate into english, differences wil result. If a person says that they have memorized the Qur'an, they will always mean that they have done so in the Arabic language, not the interpretation of their native tongue.
You have a found a dicrepency between two translators. Thanks for pointing that out. Maybe our resident Arabic to English translator can shed some light on this.
the english Gospel does not have the exact words spoken by Jesus so such a reveiw cannot be done. That is where the difference lies. This seems to me to be the point that wel mel is trying to show.