06-19-2006, 12:09 AM
Quote:> The first the word in Deut 33:2 is not GOD. it is LORD, and Lord
> does not always mean God.
Pure nonsense. In the original Hebrew, the word is YHWH, or Yahweh, which is a Jewish name for God. By claiming that this verse is referring to Mohammad, you are committing blasphemy.
May God the Father, God the Son, and God the Holy Spirit have mercy upon your soul.
If the term LORD in the Hebrew language means JEHOVAH (in duet 33) then why we READ name "Jehovah" in other verses of the English Bible as "Jehovah" and not "LORD”?? Why your translators didn’t put the word LORD instead of Jehovah in the many verses of the Bible??? Why only in Deut 33 Jehovah was translated as Lord?
Didn’t you read Isa 12 where both term LORD AND JEHOVAH appeared together referring to the same person (God) ?
Isa 12:2 -
Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also is become my salvation.
If we will translate the word Jehovah in the above verse from Hebrew into English we may read it as follows: “according to your logic”:
<b>for the LORD LORD is my strength. that is "pure nonsense" </b> to reep.
So i repeat again, the word LORD does not always mean God. but it means master, teacher etc...
Salam
Wael.