01-05-2005, 08:38 PM
Allahu Akbar!!
Allah tells us that He is the One Who has subjugated the sea so that ships may sail on it by His command, i.e., by His grace and power.
For if He did not give the water the strength to carry the ships, they would not sail. So he says:
[لِيُرِيَكُمْ مِّنْ ءَايَـتِهِ]
(that He may show you of His signs) meaning, by His power.
[إِنَّ فِى ذلِكَ لآيَـتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ]
(Verily, in this are signs for every patient, grateful.) means, every person who bears difficulty with patience and who gives thanks at times of ease. Then Allah says:
[وَإِذَا غَشِيَهُمْ مَّوْجٌ كَالظُّلَلِ]
(And when waves cover them like shades,) meaning, like mountains or clouds,
[دَعَوُاْ اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ]
(they invoke Allah, making their invocations for Him only.) This is like the Ayah,
[وَإِذَا مَسَّكُمُ الْضُّرُّ فِى الْبَحْرِ ضَلَّ مَن تَدْعُونَ إِلاَ إِيَّاهُ]
(And when harm touches you upon the sea, those that you call upon vanish from you except Him) (17:67).
[فَإِذَا رَكِبُواْ فِى الْفُلْكِ]
(And when they embark on a ship...) (29:65) Then Allah says:
[فَلَمَّا نَجَّـهُمْ إِلَى الْبَرِّ فَمِنْهُمْ مُّقْتَصِدٌ]
(But when He brings them safe to land, there are among them those that stop in between.) Mujahid said, "This refers to the disbelievers -- as if he interpreted the word Muqtasid to mean denier as in the Ayah,
[فَلَمَّا نَجَّاهُمْ إِلَى الْبَرِّ إِذَا هُمْ يُشْرِكُونَ]
(but when He brings them safely to land, behold, they give a share of their worship to others) (29:65).